Hemos perfeccionado nuestra profesionalidad gracias a años de experiencia en el ámbito de la organización congresual y estamos especializados en ofrecer eventos “llave en mano”, diseñados y personalizados para el cliente.
Nunca perdemos de vista la calidad y es desde esta óptica que gestionamos el evento en todos sus aspectos organizativos, desde la instalación de la sede hasta el servicio de transcripción de las actas del congreso, con la posibilidad de incluir todo tipo de servicios necesarios para la realización del evento.
¡Una elección que nos ha recompensado en más de tres décadas de actividad!
Nuestra misión es la satisfacción del Cliente: trabajamos con Marcas y Organismos Públicos con los que hemos construido a lo largo de los años una relación basada en la confianza obtenida gracias a la calidad de los servicios que ofrecemos.
Diseñamos el evento desde cero, poniendo una atención meticulosa y focalizando cada detalle: el resultado es, desde siempre, óptimo.
Os apoyamos en la gestión y organización de vuestros eventos y congresos, empleando personal cualificado y especializado para cada tarea requerida y con conocimientos específicos, madurados en años de trabajo. Ponemos nuestro know-how al servicio de las empresas para gestionar con profesionalidad y pasión todos los aspectos del evento, desde la fase precongresual hasta la fase congresual para luego concluir con la fase post congresual.
EN LA ORGANIZACIÓN DE UN EVENTO, TODOS LOS FACTORES SON DETERMINANTES PARA SU ÉXITO: LA SELECCIÓN DE AZAFATAS/OS ES FUNDAMENTAL Y PUEDE GARANTIZAR EL ÉXITO DE VUESTRO EVENTO, YA SE TRATE DE UNA REUNIÓN DE EMPRESA, DE LA PARTICIPACIÓN EN UNA FERIA, EN ITALIA O EN EL EXTRANJERO, O BIEN EN CASO DE UN CONGRESO ECM.
Por ello, a lo largo de los años y de los eventos hemos logrado construir un equipo caracterizado por una probada experiencia en la acogida de los participantes, en el apoyo a los ponentes y en la gestión de las relaciones con la prensa. Tenemos a nuestra disposición un equipo de azafatas/os con conocimientos de idiomas extranjeros, disponibles para tareas de recepción y secretaría back office, asistencia en la sala de conferencias y durante los programas sociales.
Para la acogida especializada en convenciones, congresos, eventos y ferias del sector público y privado.
Personal especializado con experiencia plurianual en la gestión de los trámites necesarios en un congreso ECM.
Con funciones de apoyo en convenciones, congresos, ferias y eventos internacionales.
Desde hace más de 30 años ofrecemos servicios lingüísticos en más de 70 idiomas para todo tipo de traducciones e interpretaciones.
A lo largo de los años, nos hemos especializado en la prestación de servicios de traducción e interpretación en convenciones, reuniones, seminarios y eventos.
Gracias a nuestra experiencia, podemos ofrecer servicios lingüísticos de excelencia a organismos públicos, empresas privadas, universidades y asociaciones profesionales.
Cuidamos, todos los aspectos necesarios para optimizar vuestra presencia en las ferias, poniendo a disposición nuestro know how y nuestra profesionalidad para favorecer vuestro negocio.
Organizamos vuestra presencia en ferias aportando nuestro saber hacer y nuestra profesionalidad para impulsar vuestro negocio.
A lo largo de los años hemos proporcionado toda una serie de servicios dirigidos a los expositores que nos han permitido valorizar al máximo la imagen de las empresas que hemos apoyado en las diversas ferias especializadas.
La participación en ferias es un elemento clave en la planificación de marketing de una empresa, desde la más pequeña y familiar hasta la empresa de grandes dimensiones. Gracias a nuestra experiencia y profesionalidad, podréis convertir vuestros eventos en una valiosa oportunidad de visibilidad, de encuentro con nuevos clientes y operadores del sector, dando así un mayor impulso al desarrollo de las actividades comerciales.
Nos ocupamos de los distintos aspectos del evento:
Chatta con Noi
Per ricevere il nostro materiale informativo in PDF compila il form:
Compila tutti i campi con le informazioni relative all’Evento, la Fiera, il Convegno o il Congresso che Vorresti organizzare.
IL RESTO LO FACCIAMO NOI!
Il servizio di Interpretariato Simultaneo si effettua in occasione di congressi e manifestazioni internazionali; viene svolto in cabine insonorizzate da interpreti professionisti in modo da rendere possibile l’immediata comprensione del discorso del relatore da parte dei partecipanti che non conoscono la lingua del relatore.
L’Interpretariato Consecutivo è la soluzione consigliata per relazioni brevi o non programmate, in cui l’interprete si alterna dal vivo con l’oratore traducendo l’intervento. Questa soluzione allunga sensibilmente i tempi di durata dell’evento.
L’Interpretariato di Trattativa si svolge durante B2B, visite aziendali e fiere. L’interprete, che assiste i clienti durante l’incontro, si documenta sullo specifico linguaggio tecnico del settore per fornire un servizio ottimale e rendere più efficace la trattativa.
Lo chuchotage è l’interpretariato “bisbigliato” che si esegue per un ristretto numero di persone durante le manifestazioni. L’interprete affianca gli ospiti stranieri traducendo sottovoce e simultaneamente ciò che i relatori espongono.
Per fornire un servizio completo noleggiamo impianti digitali di traduzione simultanea con cabine insonorizzate a norma ISO-AIIC e relativi ricevitori; il servizio comprende inoltre l’assistenza tecnica specializzata per tutta la durata dell’evento.
Il servizio viene fornito in tutta Italia.
L’interpretariato da remoto è un servizio di traduzione simultanea in cui interpreti, oratore e pubblico possono trovarsi in luoghi differenti, e vengono messi in connessione tramite una piattaforma che permette agli interpreti di tradurre in simultanea l’intervento degli speaker. Gli ascoltatori possono selezionare ed ascoltare dal proprio dispositivo preferito, tramite un’apposita app o specifiche pagine web, la traduzione nella propria lingua di riferimento.
Il servizio di interpretariato da remoto garantisce la stessa qualità professionale di un interpretariato in presenza, permettendo al cliente di organizzare e gestire il proprio evento con un risultato ottimale.
Il nostro team di traduttori, altamente specializzato nei diversi settori, garantisce un servizio di elevata qualità e di massima affidabilità grazie all’uniformità e alla coerenza nella terminologia dei testi e alla massima precisione nelle traduzioni.
Tutti i testi tradotti possono essere forniti anche asseverati e legalizzati.
Corrispondenza, Rapporti finanziari, Promozionali, Opuscoli, Cataloghi, Siti web.
Articoli, Relazioni, Abstract.
Manuali d'uso, Manuali di istruzione, Brevetti.
Contratti, Atti societari, Verbali, Bilanci, Certificati anche asseverati presso il Tribunale.
Africaans
Albanese
Amarico
Arabo
Armeno
Azero
BANGLA/
BENGALESE
BERBERO/
TAMAZIGHT
Bielorusso
Bosniaco
Bulgaro
Cantonese
Catalano
Ceco
Cinese
Cingalese
Coreano
Croato
Curdo
Danese
Ebraico
Estone
Farsi/Persiano
Fiammingo
Finlandese
Francese
Galiziano
Georgiano
Giapponese
Greco
Hindi
Indonesiano
Inglese
Italiano
Kazako
KINYARWANDA
Kirundi
Lettone
LIS Italiano
Lituano
Lussemburghese
Macedone
Malese
Maltese
Moldavo
Mongolo
Montenegrino
Norvegese
Olandese
Polacco
Portoghese
Punjabi
Rumeno
Russo
Serbo
Slovacco
Sloveno
Somalo
Spagnolo
Svedese
Swahili
Tagalog/
Filippino
Tedesco
Tibetano
Turco
Ucraino
Ungherese
Urdu
Uzbeco
Vietnamita
La soluzione è assolutamente personalizzabile, si adatta a varie tipologie di budget, e può comprendere uno o più servizi elencati di seguito:
Proponiamo un pacchetto vantaggioso dedicato alle aziende che sono interessate alla partecipazione a fiere su territorio nazionale ed internazionale e che si vogliono alleggerire da tutta l’organizzazione collegata.
Rellena todos los campos con las informaciones relativas al Evento, Feria, Convención o Congreso que te gustaría organizar.
¡NOSOTROS HAREMOS EL RESTO!
Para recibir nuestro material informativo en PDF, rellena el formulario:
El servicio de Interpretación Simultánea se efectúa en ocasión de congresos y manifestaciones internacionales; es llevado a cabo por intérpretes profesionales, en cabinas insonorizadas, para hacer posible a los participantes que no conozcan el idioma del orador la comprensión inmediata del discurso.
La Interpretación Consecutiva es la solución recomendada para presentaciones breves o no programadas, en las que el intérprete se alterna en directo con el orador traduciendo el discurso. Esta solución prolonga considerablemente la duración del acto.
La Interpretación Bilateral o de Enlace se lleva a cabo durante B2B, visitas a empresas y ferias. El intérprete, que asiste a los clientes durante la reunión, se documenta sobre el lenguaje técnico específico del sector para proporcionar un servicio óptimo y hacer más eficaz la negociación.
El chuchotage es la interpretación "susurrada" que se realiza para un número reducido de personas durante los eventos. El intérprete acompaña a los invitados extranjeros traduciendo en voz baja y simultáneamente lo que dicen los ponentes.
Para ofrecer un servicio completo, alquilamos equipos digitales de traducción simultánea con cabinas insonorizadas conforme a las normas ISO-AIIC y sus relativos receptores; el servicio también incluye asistencia técnica especializada durante toda la duración del evento.
El servicio se presta en toda Italia.
La interpretación a distancia es un servicio de traducción simultánea en el que los intérpretes, el orador y el público pueden estar en lugares diferentes y están conectados a través de una plataforma que permite a los intérpretes traducir simultáneamente el discurso del orador. Los oyentes pueden seleccionar y escuchar desde su dispositivo favorito, a través de una aplicación especial o páginas web específicas, la traducción en su propio idioma.
La interpretación a distancia garantiza la misma calidad profesional que la interpretación presencial, permitiendo al cliente organizar y gestionar su evento con un resultado óptimo.
Nuestro equipo de traductores, altamente especializado en los distintos sectores, garantiza un servicio de alta calidad y máxima fiabilidad gracias a la uniformidad y a la coherencia en la terminología de los textos y a la máxima precisión en las traducciones.
TODOS LOS TEXTOS TRADUCIDOS TAMBIÉN PUEDEN ENTREGARSE JURADOS Y LEGALIZADOS.
Correspondencia, Informes financieros, Promocionales, Folletos, Catálogos, Páginas Web.
Artículos, Informes, Resúmenes.
Manuales de uso, Manuales de instrucciones, Patentes.
Contratos,Documentos Societarios, Actas, Estados Financieros, Certificados también jurados ante el Tribunal.
AFRIKAANS
ALBANÉS
AMHÁRICO
ÁRABE
ARMENIO
AZERBAYANO
BENGALÍ
BEREBER
Bielorruso
BOSNIO
BÚLGARO
CANTONÉS
Catalano
CHECO
CHINO
CINGALÉS
COREANO
CROATA
KURDO
DANÉS
HEBREO
ESTONIO
FARSI/PERSA
FLAMENCO
FINLANDÉS
Francés
GALLEGO
GEORGIANO
JAPONÉS
GRIEGO
HINDI
INDONESIO
Inglés
Italiano
KAZAJO
KIŇARUANDA/
KINYARWANDA
Kirundi
LETÓN
LIS ITALIANO
Lituano
LUXEMBURGUÉS
MACEDONIO
MALAYO
MALTÉS
Moldavo
MONGOL
Montenegrino
NORUEGO
HOLANDÉS
POLACO
PORTUGUÉS
PUNJABI
RUMANO
RUSO
SERBIO
ESLOVACO
ESLOVENO
SOMALÍ
ESPAÑOL
SUECO
SWAHILI
/SUAJILI
TAGALO/
FILIPINO
ALEMÁN
TIBETANO
TURCO
UCRANIANO
HÚNGARO
URDU
UZBEKO
VIETNAMITA
LA SOLUCIÓN ES TOTALMENTE PERSONALIZABLE, SE ADAPTA A VARIOS TIPOS DE PRESUPUESTOS Y PUEDE INCLUIR UNO O MÁS DE LOS SERVICIOS QUE SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN:
Ofrecemos un paquete ventajoso para las empresas que estén interesadas en participar en ferias comerciales a escala nacional e internacional y deseen liberarse de toda la organización asociada.